parallel to my painting work, i try to have a reflexion about art and it’s social meaning. These texts are the steps on this way, most of which where produced in the frame of universitarian criterias, criticized and validated. texts in french.
Parallèlement à mon, travail d’artiste, j’essaie de mener une réflexion sur l’art et ses fonctions sociales. Ces textes sont comme les pierres du petit poucet sur ce chemin, la plupart ont été produits dans le cadre d’une recherche universitaire, critiqués et validés ainsi.
[prettyfilelink size= »3 MB » src= »http://etiou.eu/wp-content/uploads/2012/12/designdispositifcommunicationnel1.pdf » type= »pdf »]designdispositifcommunicationnel[/prettyfilelink][prettyfilelink size= »220 kB » src= »http://etiou.eu/wp-content/uploads/2014/01/etiouL’art-de-la-communication.pdf » type= »pdf »]etiouL’art de la communication[/prettyfilelink][prettyfilelink size= »15 kB » src= »http://etiou.eu/wp-content/uploads/2014/01/Critique-de-la-volonté-de-frauder.pdf » type= »pdf »]Critique de la volonté de frauder[/prettyfilelink][prettyfilelink size= »967 kB » src= »http://etiou.eu/wp-content/uploads/2012/12/Sur-Marcel-Duchamp-et-la-crise1.pdf » type= »pdf »]Sur Marcel Duchamp et la crise[/prettyfilelink]

etiou.eu/…ProjetArt2Rennesds/2014/01/ProjetArt2Rennes.pdf

2 commentaires

Mattie · 23/07/2016 à 10:58

We need more insgihts like this in this thread.

    Etiou MALONGA · 13/07/2018 à 16:46

    thanks very much and sorry for the delay, I don’t check my website very often.. I’d like to work more on these topics and would love to have more exchanges about that. if you have time.. thanks a lot 🙂

Laisser un commentaire

Emplacement de l’avatar

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *